Comunità Ellenica "S. Nicola di Myra" di Brindisi e Provincia

www.hellasbrindisi.it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il 24 febbraio 2017: una data storica per gli Elleni della Diaspora in Italia e per i Filelleni italiani: il Parlamento della Repubblica Ellenica ha dichiarato ufficialmente, all'unanimità,

il 9 febbraio "Giornata Mondiale della Lingua Greca".


ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΣΤ ́ ΑΛΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 35
Εξουσιοδοτική διάταξη ανακήρυξης «Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας»
Με κοινή απόφαση των Υπουργών Εσωτερικών, Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων και Εξωτερικών, η οποία δημοσιεύεται στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, ορίζεται «Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας» και καθορίζεται το ακριβές περιεχόμενο αυτής, με σκοπό την ανάδειξη και προώθηση ιδίως εθνικών, κοινωνικών, φιλολογικών, πολιτιστικών ή άλλων θεμάτων. Με την ως άνω απόφαση καθορίζεται η οργάνωση και το περιεχόμενο των σχετικών εκδηλώσεων και ενεργειών, η προώθηση της διεθνούς καθιέρωσης, καθώς και κάθε άλλο ειδικότερο, τεχνικό ή λεπτομερειακό ζήτημα που αφορά στις πραγματοποιούμενες κατά την «Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας» δράσεις.
Η Ελληνική Βουλή υπερψήφισε ΟΜΟΦΩΝΑ την Παγκόσμια Ημέρα της Ελληνικής Γλώσσας (με το άρθρο 35 του Πολυνομοσχεδίου: «Συμπληρωματικά Μέτρα εφαρμογής του Κανονισμού (ΕΕ, ΕΥΡΑΤΟΜ) 1141/2014 περί ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων, μέτρα επιτάχυνσης του κυβερνητικού έργου αρμοδιότητας Υπουργείου Εσωτερικών και άλλες διατάξεις» το οποίο εξουσιοδοτεί τα συναρμόδια Υπουργεία Εσωτερικών, Παιδείας και Εξωτερικών, να συνυπογράψουν την ΚΥΑ  για την καθιέρωση της 9ης Φεβρουαρίου ως Παγκόσμια Ημέρα της Ελληνικής Γλώσσας).

 

 

ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

1 Μαρτίου 2017 ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 24

NOMOΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 4456
Άρθρο 35
Εξουσιοδοτική διάταξη ανακήρυξης
«Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας»

Με κοινή απόφαση των Υπουργών Εσωτερικών, Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων και Εξωτερικών, η οποία δημοσιεύεται στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, ορίζεται «Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας» και καθορίζεται το ακριβές περιεχόμενο αυτής, με σκοπό την ανάδειξη και προώθηση ιδίως εθνικών, κοινωνικών, φιλολογικών, πολιτιστικών ή άλλων θεμάτων. Με την ως άνω απόφαση καθορίζεται η οργάνωση και το περιεχόμενο των σχετικών εκδηλώσεων και ενεργειών, η προώθηση της διεθνούς καθιέρωσης, καθώς και κάθε άλλο ειδικότερο, τεχνικό ή λεπτομερειακό ζήτημα που αφορά στις πραγματοποιούμενες κατά την «Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας» δράσεις.


Laurea Honoris Causa a Sua Santità Bartholomeos I

Cerimonia di Conferimento della Laurea Magistrale Honoris Causa a Sua Santità Bartholomeos I,
Arcivescovo di Costantinopoli Nuova Roma e Patriarca Ecumenico, in Archeologia

venerdì 2 dicembre 2016 - ore 10.00
Centro Congressi, Campus Ecotekne - Lecce

 

 

16 giugno2016

 

 

 

COMUNITA’ ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA” DI  BRINDISI E PROVINCIA

LICEO LINGUISTICO “E. PALUMBO”

 

20 Maggio 2016 Giornata Mondiale della Lingua e
della Cultura Ellenica


Elliniki: La Madre di tutte le lingue

 

INTERVERRANNO

Prof.ssa Maria Oliva Direttrice del liceo Linguistico E.Palumbo
Avv. Antonella Mastropaolo Console Onorario di Grecia a Brindisi
Pericle Otsos prof. di lingua e letteratura Ellenica  
Dott. Angelo Congedo
Auditorium
Venerdì 20 maggio Ore 11.00

 


LA COMUNITA’ ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA” DI BRINDISI E PROVINCIA
Ha il piacere di invitarvi alla festa tradizionale
“IL TAGLIO DELLA VASSILOPITA 2016”

Il tradizionale dolce di Capodanno

 

LA FESTA SI SVOLGERA’ AL RISTORANTE
"Salentum Terrae"
SANARICA       
   IL 24 GENNAIO ALLE ORE 13.30

 

Alla “Benedizione delle Acque” ricordate vittime del Norman Atlantic

(BrindisiReport.it) 

Si è svolta nella mattinata di oggi (6 gennaio 2016) intorno alle 12, presso il piazzale antistante gli uffici della Capitaneria di Porto, su lungomare Regina Margherita, la tradizionale “Benedizione delle Acque” ortodossa. Un appuntamento importante non solo per la comunità ellenica brindisina “San Nicola di Myra” e Puglise
(di Gianmarco Sciarra)

BRINDISI - Si è svolta nella mattinata di oggi (6 gennaio) intorno alle 12, presso il piazzale antistante gli uffici della Capitaneria di Porto, su lungomare Regina Margherita, la tradizionale “Benedizione delle Acque” ortodossa. Un appuntamento importante non solo per la comunità ellenica brindisina “San Nicola di Myra” e pugliese (sono molti infatti i fedeli giunti dal resto della regione), che, dal 2002, si ritrova, in occasione dell’Epifania o, più correntemente chiamata per i fedeli ortodossi, Theofania, per celebrare l’evento. Quest’anno, oltre ai consueti passaggi della celebrazione eucaristica ortodossa, si è voluto ricordare le vittime del disastro del Norman Atlantic (avvenuto il 28 dicembre 2014 e costato la vita a 9 persone, oltre a 19 dispersi e 60 feriti, ndr) deponendo nella acque del porto una corona di fiori.
Sul piccolo palco, allestito a ridosso della banchina del porto interno, il parroco della chiesa greco-ortodossa di Brindisi, padre Arsenio ha officiato la cerimonia, alla presenza del sindaco di Brindisi Mimmo Consales, privo di fascia tricolore e, come ha ricordato Padre Arsenio, alla sua prima partecipazione, e del comandante della Capitaneria di Porto, il capitano di vascello Mario Valente. Presenti anche alcune figure della politica locale e i rappresentanti più noti della comunità ellenica, oltre al nuovo console onorario di Grecia, l’avvocato Antonella Mastropaolo. Più di una sessantina i partecipanti, per un evento giunto alla sua quindicesima edizione e patrocinato, come ogni anno, dal Consolato Onorario di Grecia in Brindisi. Sa non dimenticare, ai fini della buona riuscita dell’evento, la collaborazione della “Rete delle Comunità elleniche in Puglia”. Appuntamento con la prossima “Benedizione delle Acque”, il 6 gennaio 2017.

 

COMUNITA’ ELLENICA SAN NICOLA DI MYRA
DI BRINDISI E PROVINCIA
Promozione della lingua e cultura Ellenica

Corso Gratuito di Greco Moderno per un apprendimento facile e divertente.

Martedì 1 dicembre 2015 presso la scuola SALVEMINI ore 16.00
Info: 3356356841

 

 

 

 

 

 

COMUNITA' ELLENICA SAN NICOLA DI MYRA BRINDISI

 

 

Κοινή πρόταση για καθιέρωση της 24ης Οκτωβρίου ως Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας

Πρόταση για καθιέρωση της 24ης Οκτωβρίου ως Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας κατέθεσαν σήμερα σε κοινή συνεδρίαση των Κοινοβουλευτικών Επιτροπών Μορφωτικών Υποθέσεων και Ελληνισμού της Διασποράς με θέμα «Ελληνισμός και Φιλελληνισμός της Ιταλίας – Κοινές Δράσεις για την προβολή της Ελληνικής Γλώσσας και του Ελληνικού Πολιτισμού», ο Marco Galdi, δήμαρχος της Cava de΄ Tirreni και πρόεδρος της Φιλελληνικής Εταιρείας Ιταλίας, ο Γιάννης Κορίνθιος,πρόεδρος της Ομοσπονδίας Ελληνικών Κοινοτήτων και Αδελφοτήτων Ιταλίας (ΟΕΚΑΙ) και εκ μέρους του προέδρου της ΚΕΔΕ Γιώργου Πατούλη, ο αντιπρόεδρος Δημήτρης Καφαντάρης.

Η πρωτοβουλία ξεκίνησε από την Ιταλία και υιοθετήθηκε από την Κεντρική Ένωση Δήμων Ελλάδας κατά τη διάρκεια πρόσφατης συνάντησης στη Ρώμη του προέδρου της ΚΕΔΕ Γιώργου Πατούλη, των αντιπροέδρων Δημήτρη Καφαντάρη και Γιάννη Καραγιάννη με τον Marco Galdi και τον Γιάννη Κορίνθιο.
Κατά τη διάρκεια της συνάντησης εκ μέρους του Ελληνικού Κοινοβουλίου ο πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Ελληνισμού της Διασποράς Σάββας Αθανασιάδης, αποδεχόμενος την πρόταση, χαρακτήρισε πολύ σημαντική την πρωτοβουλία για την προώθηση και διάδοση της ελληνικής γλώσσας.
Ο Marco Galdi, δήμαρχος της Cava de΄ Tirreni και πρόεδρος της Φιλελληνικής Εταιρείας Ιταλίας τόνισε ότι στη σημερινή εποχή της παγκοσμιοποίησης αποτελεί υποχρέωση της Δύσης να μεταλαμπαδεύσει ιδίως στους νέους, το πνεύμα και τις αξίες του αρχαίου κλασσικού πολιτισμού.
Πρότεινε δε να καθιερωθεί ως Παγκόσμια Ημέρα της Ελληνικής Γλώσσας την 24η Οκτωβρίου. Επίσης πρότεινε τη δημιουργία κοινής διαδικτυακής πλατφόρμας για την προβολή της Ελλάδας και τη στήριξη του Ελληνικού τουρισμού, σημειώνοντας ότι ήδη έχει δρομολογηθεί για το θέμα συνεργασία με την ελληνική πρεσβεία στη Ρώμη
Ο Γιάννης Κορίνθιος, πρόεδρος της Ομοσπονδίας Ελληνικών Κοινοτήτων και Αδελφοτήτων Ιταλίας (ΟΕΚΑΙ) επισήμανε το γενικό φαινόμενο της πτώχευσης της κλασσικής παιδείας και υπογράμμισε ότι ως επένδυση για τη διατήρηση και διάδοση της ελληνικής γλώσσας και τη διάδοση του ελληνικού πολιτισμού είναι το άνοιγμα και η λειτουργία των παροικιακών σχολείων, το οποίο θα πρέπει να διασφαλιστεί  και θεσμικά.
Ο αντιπρόεδρος της ΚΕΔΕ Δημήτρης Καφαντάρης τόνισε ότι η ΚΕΔΕ υιοθέτησε και αγκάλιασε αυτήν την πρωτοβουλία από την πρώτη στιγμή και θα συμβάλει με κάθε αναγκαίο μέσο και τρόπο για τη στήριξη και επιτυχία της.

 

Γιάννης Κορίνθιος, πρόεδρος ΟΕΚΑΙ

Accademia Nazionale dei Lincei, Roma, 31 ottobre

Κυρίες και κύριοι, 

Είναι εξαιρετική τιμή και χαρά για μένα , να απευθύνομαι αυτό το απόγευμα σε όλους εσάς που εκδηλώνεται την αγάπη σας για τη χώρα μου την Ελλάδα , με αυτόν τον ιδιαίτερο τρόπο και σας ευχαριστώ που μου δίνεται αυτή την ευκαιρία.
Ο φιλελληνισμός ξεκίνησε τον δέκατο ένατο αιώνα , ως κίνημα συμπαράστασης προς τον υποδουλωμένο τότε Ελληνικό λαό, από τον θαυμασμό που έτρεφαν τότε οι Ευρωπαίοι της Δύσης για τον αρχαίο Ελληνικό πολιτισμό.
Ευνοήθηκε, βέβαια και από την συγκίνηση που είχαν προκαλέσει οι Ελληνικές επιτυχίες στον απελευθερωτικό αγώνα εναντίον της Οθωμανικής αυτοκρατορίας αλλά και από την βαθιά λύπη που προκαλούσαν οι αποτυχίες στον αγώνα αυτό.
Σήμερα ο φιλελληνισμός μπορεί να έχει τα χαρακτηριστικά της συμπάθειας και της αλληλεγγύης, που είναι και αυτό πάρα πολύ σημαντικό, αλλά δεν πρέπει να παραβλέπει και να προσπερνά την δημιουργική Ελλάδα.
Η Ελλάδα εξακολουθεί και παραμένει ένας τόπος πηγής έμπνευσης και δημιουργίας για το σήμερα και κινητήρια δύναμη για το αύριο. Πατά γερά πάνω στις καλύτερες στιγμές της ιστορίας της και τολμά να οραματίζεται περήφανα το αύριο.
Τα βραβεία Νόμπελ του Σεφέρη και του Ελύτη, τα βραβεία στον σκηνοθέτη Θ, Αγγελόπουλο, η παγκόσμια καταξίωση του Β. Παπαθανασίου, του Θεοδωράκη, του Χατζηδάκι , της Ειρήνης Παπά , της Μαρίας Κάλας ,του Ν. Καζάντζακη, οι μεγάλοι επιστήμονες όπως οΠαπανικολάου και άλλοι πολλοί τοποθετούν την Ελλάδα στη σφαίρα αυτή.
Η Ελλάδα ,μέσα απο τις δοκιμασίες με τι οποίες βρίσκεται αντιμέτωπη σήμερα ,γίνεται σύμβολο μιας Ευρώπης που αντέχει και ανοίγει δρόμους για την ενδυνάμωση της Ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.
Έτσι ο φιλελληνισμός του σήμερα θα έχει μεγάλη αξία αν αναγνωρίσει τη συμβολή της Ελλάδας στο ευρωπαϊκό γίγνεσθαι και στον Ευρωπαϊκό πολιτισμό.
Θα έχει σημασία όταν συμπλεύσει με τις αρχές, τις αξίες και τα ιδανικά του διαχρονικού Ελληνικού πνεύματος.
Κλείνοντας αυτόν τον σύντομο χαιρετισμό , θα ήθελα να σας μεταφέρω τους χαιρετισμούς του πρόεδρου της Ελληνικής Βουλής κ Ε. Μ. Και του πρωθυπουργού μας κ Α. Σ. και να σα δηλώσω ότι είμαστε ευγνώμονες και σας ευχαριστούμε θερμά για την αγάπη σας για την Πατρίδα μας.
Υποκλινόμαστε λοιπόν και αποτίουμε φόρο τιμής σε εσάς που λειτουργείτε ως οι καλύτεροι πρεσβευτές της Ελλάδας που διαπρέπει .Τέλος δεν πρέπει να μας διαφεύγει η συμβολή και η προσφορά του Διοικητικού Συμβουλίου της Ομοσπονδίας Ελληνικών Κοινοτήτων και Αδελφοτήτων Ιταλίας (ΟΕΚΑΙ), της ομογένειας και του πρέσβη μας στη Ρώμη».

 

 

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
ΆΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΥΡΩN
ΤΟΥ ΜΠΡΙΝΤΙΖΙ
images

 

Δωρεάν μαθήματα ελληνικών      

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΩΝ ΧΟΡΩΝ

οργανώνει η Κοινότητα μας με την
 Καίτη Μελιάδου
έναρξη 6 Οκτωβρίου ’14
www.hellasbrindisi.it   
tel. 3356356841

 

FEDERAZIONE DELLE COMUNITÀ E CONFRATERNITE ELLENICHE IN ITALIA

 FCCEI, N.15, 12.4.14
APPELLO DEI GRECI E FILELLENI PER LA CONSACRAZIONE DEL 10 DICEMBRE
QUALE GIORNO MONDIALE DELLA LINGUA E CULTURA GRECA

«Appartengo ad un piccolo paese.
Un promontorio roccioso nel Mediterraneo,
niente lo contraddistingue se non gli sforzi della sua gente, il mare e la luce del sole.
E' un piccolo paese, ma la sua tradizione è immensa
ed è stata tramandata nel corso dei secoli senza interruzione.
La lingua greca non ha mai cessato di essere parlata.
E' passata attraverso tutti quei cambiamenti attraverso cui passano le cose viventi,
ma non c'è mai stata una frattura»
(G. Seferis, 10 dicembre 1963, Stoccolma)

La lingua e la civiltà di ogni popolo sono elementi di identità e nella coscienza di molti la lingua greca ha costituto e costituisce ancora oggi oggetto di ammirazione. Il nostro poeta nazionale, Dionisios Solomos, fondava il suo ‘credo’ linguistico sulla combinazione di due parole:  lingua-libertà.
La Federazione delle Comunità e Confraternite Elleniche in Italia (FCCEI), convinta che il futuro della lingua greca si identifichi con il futuro della civiltà greca e che il dovere dei Greci e dei Filelleni consista nel sostenere ed onorare la lingua e la cultura greca, soprattutto là dove sopravvivono comunità ellenofone e sodalizi diasporici che tramandano la lingua e la cultura greca, ha deciso di proporre il 10 Dicembre quale Giorno Mondiale della Lingua e Cultura Greca.
I sottoscritti Greci e Filelleni sostengono questa iniziativa della FCCEI e chiedono di porla sotto l'alta egida del presidente della Repubblica Ellenica.

Il Presidente                Il Segretario
J. Korinthios               N. Frangos

http://www.forgreece.eu/modulofirma.php

 Sede legale: via Tosarelli 191, 40055 Villanova di Castenaso (BO), ITALIA Presidenza: Via P. Neruda 6, 81031 AVERSA (CE), ITALIA, tel. 00393388013550, jakori@alice.it Segreteria: Via Verdi 21, Daverio (VA) 21020, ITALIA, tel. 00393356839067, segreteria@fccei.it       

 

 

Presentazione della manifestazione della Coppa del Mondo di Scherma paralimpica Iwas Wheelchair Fencing World Cup,  Lonato del Garda, 21 maggio 2014.

Da sinistra: Nikos Frangos (segretario della Federazione delle Comunità e Confraternite elleniche in Italia e presidente del Centro Ellenico di Cultura - Comunità Ellenica di Milano), Paolo Magnoni (organizzatore  Iwas Wheelchair Fencing World Cup Lonato del Garda),  Mario Bocchio (sindaco di Lonato del Garda), Laura Chimini (organizzatrice Iwas Wheelchair Fencing World Cup Lonato del Garda), Stefano Silva (giornalista e commentatore sportivo già a Sky e alla Rai, esperto in paralimpiadi).

Da sinistra: Angelo Locatelli (vicepresidente della Comunità Ellenica di Brescia e Cremona), Stefano Silva (giornalista sportivo), Laura Chimini (organizzatrice Iwas Wheelchair Fencing World Cup Lonato del Garda), Paolo Magnoni (organizzatore Iwas Wheelchair Fencing World Cup Lonato del Garda), Loriana Aiello (volontaria dell'organizzazione sportiva), Nikos Frangos (segretario della Federazione delle Comunità e Confraternite elleniche in Italia e presidente del Centro Ellenico di Cultura - Comunità Ellenica di Milano), Elena Metsios (segretario della Comunità Ellenica di Emilia Romagna), Costantino Buzalis (tesoriere della Federazione delle Comunità e Confraternite elleniche in Italia e presidente della Comunità Ellenica di Brescia e Cremona).

                                                
INVITO

COMUNITA’ ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA” DI BRINDISI E PROVINCIA

ANNIVERSARIO DELLA RIVOLUZIONE ELLENICA 1821
IL CONTRIBUTO DEI GRECI AL RINASCIMENTO ITALIANO

Foto: ΤΙΜΗ και ΔΟΞΑ στους ΗΡΩΕΣ του 1821 ! ! !

VENERDI’ 4 APRILE ALLE ORE 17.30
PALAZZO NERVEGNA
SALA UNIVERSITA’

 

 

COMUNITA' ELLENICA "SAN NICOLA DI MYRA" DI

BRINDISI E PROVINCIA

 

https://lh5.googleusercontent.com/hCjG9ffEtcanG0aK4Tye_59OTXR-1LHmp-pt-5xcglo-mezsqYtDOPCpvBHtl3cKjdUIOdu148Ks_3OVzLERkrHsau0z2SHYG6oMIfcItjnD4SnYwMKN4kseIw

LA FESTA SI SVOLGERA’ AL RISTORANTE       
MASSERIA MARZIALE
Strada Mitrano, 1- BRINDISI
IL 02 FEBBRAIO ALLE ORE 13.00

 

FESTA ANNUALE
LA COMUNITA’ ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA” DI BRINDISI E PROVINCIA
ORGANIZZA LA FESTA TRADIZIONALE

 

“IL TAGLIO DELLA

VASSILOPITA 2014”

 

 

 

 

LA COMUNITA' ELLENICA "SAN NICOLA DI MYRA"

AUGURA A TUTTI "BUON NATALE"

 

 

Αφιερωμένο από την αγαπημένη μας φίλη Σοφία  

 

 

Corsi di Greco Moderno a Corfù interamente finanziati


Grundtvig GRANTS: Modern Greek courses in Greece


La Modern Greek Academy di Corfù organizza ben otto Corsi di Greco Moderno che si svilupperanno dall'estate 2013 sino alla primavera del 2014. I corsi in oggetto godono di finanziamenti pubblici, pertanto tutti i costi relativamente alla partecipazione al corso, al vitto e alloggio, nonchè di viaggio saranno tutti a carico dell'organizzazione. 
Tutti gli interessati dovranno fare domanda all'agenzia nazionale di competenza, il cui link, con tutti i relativi dettagli troverete nel File allegato.  Non dimenticate d'inoltrare contemporaneamente la volontà di partecipazione ad uno degli otto corsi all'organizzazione corfiota.  
Cliccando sul testo del bando qui di seguito riportato, troverete tutte le necessarie indicazioni.
La Prof.ssa Christina Mitsopoulou promotrice dell'iniziativa parla correntemente l'italiano.

 

Grundtvig GRANTS: Modern Greek courses in Greece
  

 

LA COMUNITA’ ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA”
Ha il piacere di invitarvi alla festa tradizionale “Il taglio della vassilopita”
Il tradizionale dolce di Capodanno. La festa si svolgerà al ristorante MASSERIA MARZIALE Il 3 FEBBRAIO 2013 - alle ore 13.30

Στο Κλειστό Κανήθου θα γίνει η κοπή πίτας της ΟΠΣΕ

ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ!!!


 

COMUNIA’ ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA”
Di BRINDISI

 

 

COMUNIA’ ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA”
Di BRINDISI

 

 

 

 

 

 

 

Comunità Ellenica
“San Nicola di Myra”di Brindisi

 

FESTA ANNUALE
LA COMUNITA ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA”

ORGANIZZA LA FESTA TRADIZIONALE

“IL Taglio della Vassilopita 2012”

 

 

LA FESTA SI SVOLGERΆ AL RISTORANTE
MASSERIA MARZIALE
Strada Mitrano, 1- BRINDISI
Il 12 febbraio
ALLE ORE 13.30
Info: 3356356841

COMUNITA ELLENICA "SAN NICOLA DI MYRA" PRESENTA

"MOSTRA D' ARTE" DI DUE ARTISTI BRINDISINI

 

MOSTRA D' ARTE

La giovane pittrice Alessandra Colella d’ origine brindisina laureatasi in architettura a Pescara, dipinge dal 1992, ricevendo non solo apprezzamenti e premi, ma dimostrando soprattutto un costante pungolo per la ricerca pittorica, nella quale utilizza e dosa sapientemente degli accesi accostamenti di vivaci colori. Educata dallo stile impressionistico, specialmente dal modello van goghiano, che lei rievoca attraverso una personalissima vocazione fauvista, la sua parabola artistica, come lei stessa ci spiega, è ancora in una fase di continua ricerca trasformativa e stilistica.

 

 

 

MOSTRA D' ARTE

ARTI VISIVE. L' Arte varia dell' artista brindisino,

Silvano Cataldi, socio fondatore e membro della nostra

Comunità, viene raccolta e raccontata al pubblico per la

prima volta, in una mostra allestita nella suggestiva

cornice di Porta Napoli. E possibile visitare l' esposizione

tutti i giorni (escluso il lunedì) dalle ore 17,30 alle 20,30,

dal 15 al 30 ottobre 2011.

 

 

 

Εγκώμια για την ιστορική πομπή στη Μαντούρια

Της Ειρήνης Αϊβαλιώτου

Τετάρτη, 17 Αυγούστου 2011 22.25

Θετικό πρόσωπο δείχνει ο ελληνισμός της Κάτω Ιταλίας, αποσπώντας ευμενή σχόλια, διθυραμβικές κριτικές και το ενθουσιώδες χειροκρότημα του κοινού. Mε επιτυχία έκλεισε ο κύκλος εορτών της ιστορικής πόλης Μαντούρια, στην Απουλία, (κάτω Ιταλία), που έλαβε χώρα στις 11 και 12 Αυγούστου. Επρόκειτο για ένα εκτεταμένο αφιέρωμα στις παραδόσεις, τους θρύλους, τους μύθους και την ιστορία της Μαντούρια, η οποία υπήρξε σημαντική αρχαία ελληνική αποικία

Η ιταλική τηλεόραση και ο τοπικός Τύπος έδωσαν ιδιαίτερη βαρύτητα στην πολιτιστική πομπή που πραγματοποιήθηκε, παρουσιάζοντας τις εκδηλώσεις με εγκωμιαστικές κρίσεις. Από την αρχή μέχρι το τέλος των εορτών αντηχούσε η ελληνική μουσική. Οι θεατές απόλαυσαν μελωδίες της Ελένης Καραΐνδρου και του Βαγγέλη Παπαθανασίου. Οι χορευτές παρουσίασαν παραδοσιακούς ελληνικούς χορούς, όπως το χασαποσέρβικο, το μανδηλάτο και το ζωναράδικο. Την παρουσίαση είχε επιμεληθεί μια Ελληνίδα κυρία, η Καίτη Μελιάδου, που ζει και διαπρέπει στη Μαντούρια.

continua......

19 MAIOY ΗΜΕΡΑ ΜΝΗΜΗΣ ΤΗΣ ΓΕΝΟΚΤΟΝΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΝΤΙΑΚΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ

Οι Πόντιοι, ένας λαός με μεγάλη αγάπη στην ελευθερία, την αλήθεια, τη ζωή, την ανθρώπινη αξιοπρέπεια, τις ηθικές αξίες, τον άνθρωπο, ήταν αδύνατο να ζήσουν στην απόκρυψη της Ιστορίας, στον εφησυχασμό, στην υποκρισία, στο ψέμα. Έτσι μία ημέρα διώξεων, παθών, θανάτου, μετατράπηκε σε ημέρα ζωής, αφετηρία ανάστασης και Ποντιακής αναγέννησης. Ο ορισμός, η καθιέρωσης της 19ης Μαΐου ως ημέρας μνήμης της γενοκτονίας συμβόλιζε τη νίκη της ζωής επί του θανάτου, της ανάστασης επί της σταύρωσης, της αναγέννησης επί της παρακμής, της Ιστορίας. Το αίμα εκατοντάδων χιλιάδων μαρτύρων ανδρών, γυναικών, παιδιών, βρεφών, το αίμα των ανταρτών του Πόντου ζητούσε δικαίωση. Δεν μπορούσε να μείνει χωρίς μια ημέρα απόδοσης τιμής, αλλά και αγωνιστικής κινητοποίησης για την αναγνώριση και τη δικαίωσή του από την ανθρωπότητα. Τα εκατοντάδες χιλιάδες θύματα του κεμαλικού φασισμού και ρατσισμού, οι βιασμοί, οι διώξεις, οι απελάσεις από την ιστορική πατρίδα των νέων ανθρώπων, γυναικών, παιδιών, ηλικιωμένων, ήταν ένα από τα πιο μεγάλα και συνεχή εγκλήματα που γνώρισε ο κόσμος.

 

190° anno dell’anniversario della rivoluzione ellenica  del 25 MARZO 1821

190 χρόνια από την έναρξη της Ελληνικής Επανάστασης του 1821

190 χρόνια από τον ξεσηκωμό του Γένους κατά του βάρβαρου κατακτητή. Διπλή γιορτή: Ο Ευαγγελισμός της Θεοτόκου και η απελευθέρωση του Έθνους.
Με μεγάλη επιτυχία γιόρτασε την επέτειο της 25ης Μαρτίου η Ελληνική Κοινότητα Άγιος Νικόλαος Μύρων του Μπρίντιζι. Όπως κάθε χρόνο άρχισε με την δοξολογία στον Ιερό Ναό του Αγίου Νικολάου, συλλειτούργησαν  ο Πανοσιολογιότατος Αρχιμανδρίτης π. Αρσένιος και ο π. Ιωάννης.  Τιμώντας την επέτειο της εθνικής μας παλιγγενεσίας και τους ήρωες του 1821, χάρη στον αγώνα και τις θυσίες  των οποίων, εμείς σήμερα μπορούμε και ζούμε ελεύθεροι, η Κοινότητα οργάνωσε τις εξής δραστηριότητες:  
Διάλεξη στο Μπρίντιζι στις 23 Μαρτίου 2011ώρα 19.00, στο σχολείο Salvemini όπου η κ. Μαρία Σακελλάρη μίλησε για τον Ελληνικό αγώνα της ανεξαρτησίας (1821-1832).
Διάλεξη στο Λέτσε στις 25 Μαρτίου 2011ώρα 17.00, στο σχολείο Dante Alighieri, οι μαθητές της ελληνικής γλώσσας διάβασαν ποιήματα και τραγούδησαν Ελληνικά τραγούδια.
Διάλεξη στην πόλη Έρκιε στις 25 Μαρτίου 2011ώρα 11,30 στο πολυγλωσσικό λύκειο, η εκδήλωση έγινε στην αίθουσα εκδηλώσεων του Σχολείου και την παρακολούθησαν όλοι οι σπουδαστές όλων των Τμημάτων, οι Καθηγητές του Σχολείου και πολλοί φιλέλληνες.
Τον πανηγυρικό της ημέρας εκφώνησε η κ. Μελιάδου Καίτη με θέμα:
“Ελληνικές  Κοινότητες  και Πνευματική Αναγέννηση από το  1453 έως το 1821” όπου έδωσε την εικόνα της εξελίξεως της ζωής του Έθνους από το  1453 έως το 1821,  και ποια στοιχεία ήταν αυτά που συνέβαλαν στην ανάπτυξη  των ηθικών (πνευματική αναγέννηση) και υλικών του  δυνάμεων  (πολεμικές δυνάμεις ξηράς και θαλάσσης) και το κατέστησαν ικανό να  επαναστατήσει, να χειραφετηθεί και να υπάρξει  μεταξύ   των συγχρόνων  κρατών.                
Η  Ελληνική  επανάσταση   υπήρξε  αποτέλεσμα   ωριμότητας και  μακράς καλλιέργειας της  εθνικής συνειδήσεως   και   ηθικής  υπεροχής της  υποδηλωθείσης  φυλής  απέναντι του  δεσπότη  της Τούρκου.
Φυσικά δεν έλειψαν από την εκδήλωση, ποιήματα και επετειακά τραγούδια, όπως είναι το, «Καλύτερα μιας ώρας ελεύθερη ζωή», «Τα κλεφτόπουλα» «Να ‘τανε το ‘21» κ.α. μετά το τέλος της εκδήλωσης, ακολούθησε γεύμα μέσα σε ένα θερμό και ιδιαίτερα φιλικό περιβάλλον που όπως πάντα συνοδεύτηκε με παραδοσιακή μουσική και χορούς της πατρίδας μας. Άλλωστε η αγάπη για την Πατρίδα αποτελεί και το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό του Λαού μας.  

 

COMUNITA’ ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA” BRINDISI
LICEO LINGUISTICO EUROPEO DI ERCHIE
4° LICEO GENERALE VYRONA - ATENE

La Comunità Ellenica “San Nicola di Myra” di Brindisi, ha proposto e partecipato al gemellaggio, che si è svolto il 14 marzo 2011, tra il Liceo Linguistico Europeo di Erchie, dove si insegna il neogreco già da diversi anni, ed il 4° Liceo Generale Virona–Atene.
Il direttore del Liceo Linguistico, Dott. Morleo, e le insegnanti, hanno accolto gli studenti ellenici con vero entusiasmo e calore.  Gli studenti del 4° Liceo Generale Virona erano accompagnati dal vice direttore della scuola prof. Gianni Armago, dalla prof.ssa Eleni Foudoulaki e dalla prof.ssa Teresa Mylonà.
Alla semplice, ma significativa cerimonia,  ha presenziato anche il Sindaco di Erchie, Sig. Giuseppe Margheriti, che ha espresso parole di soddisfazione e plauso per l’iniziativa didattico- educativa che queste scuole stanno portando avanti  per favorire l’integrazione culturale tra i popoli che formano l’Europa, per l’apprendimento delle lingue straniere nella scuola,  ed anche di permettere una maggiore conoscenza del patrimonio artistico- linguistico- etnico delle realtà gemellate.
L’incontro tra le due scuole  si è non solo dimostrato vincente dal punto di vista scolastico, ma ha  anche offerto agli studenti la possibilità di  poter arricchire il proprio bagaglio culturale.
Questa esperienza, è risultata nettamente positiva, ha sottolineato il Dott. Morleo, ed ha espresso l’augurio  che possa  ripetersi anche nei prossimi anni,  a dimostrazione dello spirito di apertura proposto dai docenti ai loro studenti che hanno sicuramente gradito la possibilità di fare nuove conoscenze.

COMUNITA' ELLENICA "SAN NICOLA DI MYRA"
24o ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Μετά από πρόσκληση της Ελληνικής Κοινότητας “Άγιος Νικόλαος Μύρων” του Μπρίντιζι, οι μαθητές της Γ΄ τάξης του  24ου  Γενικού Λυκείου  Θεσσαλονίκης, πραγματοποίησαν   μονοήμερη Εκπαιδευτική εκδρομή στις 6 Μαρτίου 2011, στο Μπρίντιζι, στα Ελληνόφωνα χωριά στην περιοχή του Σαλέντο, Κατω Ιταλίας, και στην πόλη Λέτσε, με συνοδούς καθηγητές τους κ.κ. Μανώλη Μούρκα, Σοφία Ζωγραφίδου και κ. Λεονάρδου.
Με την επίσκεψη αυτή μπόρεσαν να ολοκληρώσουν τις γνώσεις τους, να συγκρίνουν και να αναγνωρίσουν τις ομοιότητες της τοπικής ελληνόφωνης διαλέκτου «γκρίκο» με την ελληνική γλώσσα και να ανακαλύψουν το άσβηστο ελληνικό πνεύμα της όλης περιοχής.
Άφησαν έκπληκτους τους μαθητές και καθηγητές οι μπαρόκ εκκλησίες του 17ου αιώνα, οι μονές και τα παλάτια της πόλης Λέτσε, που σωστά θεωρείται η πόλη-βασίλισσα του μπαρόκ.

COMUNITA' ELLENICA "SAN NICOLA DI MYRA"
SCUOLA ELEMENTARE DI AKROPOTAMO - SCUOLA ELEMENTARE DI STERNATIA
LICEO GENERALE DI ARGHIROUPOLI - ATENE

La Comunità Ellenica “San Nicola di Myra” di Brindisi, promotrice del progetto “Lingua e cultura Ellenica” ha l’obiettivo di contribuire all’incremento dei rapporti esistenti tra la Grecia e l’Italia, ed in modo particolare tra i giovani dei due paesi, perché siamo fortemente convinti che gli scambi culturali costituiscono un’ottima occasione per favorire la crescita personale, e lo sviluppo dell’apertura mentale di ciascuno, permettendo così l’avvicinamento dei giovani non solo alla conoscenza di culture diverse, ma anche di approfondimento dei temi di attualità. Sotto questo aspetto, la nostra Comunità ha organizzato un incontro tra gli alunni della scuola elementare di Akropotamos (Salonicco) e la scuola elementare di Sternatia, il 2 Marzo 2011.
L’ incontro è avvenuto presso il Centro Studi “CHORA–MA ”, che doverosamente la nostra Comunità ringrazia, il presidente del Centro, sig. Indino Donato, il quale ha collaborato per la realizzazione di questo evento.
Gli alunni della scuola elementare di Sternatia sono stati accompagnati dalla Direttrice della scuola, e dalle loro maestre; erano inoltre presenti il prof. Giorgio Filieri, e diversi soci del Centro Studi “CHORA–MA”. Gli alunni della scuola ellenica sono stati accompagnati dalla Direttrice, la prof.ssa Soula Ranziou, dalle loro maestre e dai loro genitori. All’ incontro hanno partecipato anche gli studenti e i professori del Liceo Generale di Arghiroupoli – Atene. Tutti gli alunni si sono esibiti in brevi sketch, ed anche in canzoni e poesie, nell’ambito del progetto ambientale scolastico relativo all’olivicoltura, avente per titolo “Olio d’oliva, l’oro liquido del Mediterraneo”.
Questi progetti mirano non soltanto ad avvicinare i giovani alle questioni legate all'ambiente, oggi così tanto importanti, ma anche a far sì che possano prendere maggiore coscienza del loro ruolo futuro di cittadini attivi, nonché di accrescere il loro senso di solidarietà e di un impegno sempre maggiore nei confronti dei temi ambientali, stimolando infine il loro senso critico.
Tra tutti i ragazzi si è creato, da subito, un clima di amicizia ed allegria, che ha prontamente contagiato professori e maestre. La musica, ellenica e salentina, ha poi dato il proprio gradevole contributo, allietando tutti quanti, e creando un’atmosfera piena di giovialità ed allegria, ha fatto risvegliare la voglia di ballare, lasciandosi trasportare dalle piacevoli note musicali, ora conosciute e care agli uni, ora agli altri.
I tanti prodotti tradizionali Greci, che sono stati offerti ai presenti, e specialmente i dolci preparati dai genitori degli alunni ospiti, sono stati apprezzati da tutti, senza distinzione d’età.
I saluti di commiato sono stati sinceri e cordiali, e la preside della scuola elementare di Sternatia , ha espresso l’augurio di potersi rivedere presto.

ISTITUTO ITALIANO PER GLI STUDI FILOSOFICI
COMUNITA'ELLENICA DI NAPOLI E CAMPANIA

Con il Patrocinio del
CONSOLATO GENERALE DI GRECIA A NAPOLI

Palazzo Serra di Cassano
via Monte di Dio, 14 - NAPOLI
Sabato 26 febbraio 2011 ore 10.30

OSSERVATORIO INTERNAZIONALEdi GRECIA
Saluto di
Emmanouil Apostolakis (Console Generale di Grecia)
introdurrà e coordinerà
Prof. Gianni Corinthios (Università della Calabria)

Interverranno:
MICHALIS CHARALAMBIDIS
(sociologo, Fondazione Studi Mediterranei, Atene – Grecia)
L’ ATTUALITA' DI BESSARIONE
GRECIA, ITALIA, EUROPA

NICOLAS PAPADIMITRIOU
Docente Università Ionia di Corfù – Grecia
CULTURA E CIVILTA' NELLA GRECIA DI OGGI
MA IN QUALE EUROPA DOMANI?

Concluderà
NICOLAS BARKAS
(Presidente Federazione Comunità Elleniche in Italia)

Conferenza  di  Michalis  Charalambidis
L’ Italia  deve  riconoscere  il  genocidio  dei  pontiaci

L’ Italia fa parte di quel gruppo di paesi che molto più di altri, ha l’ obbligo di riconoscere il genocidio dei pontiaci. E’ ciò che dice la Storia, la sua Storia Se non lo farà continuerà ad avere un vuoto etico e politico nella sua Storia, nella sua identità. Cinque anni fa, poco dopo l’ assassinio di Andrea Santoro a Trebisonda domani 5 febbraio saranno esattamente 5 anni ho preso la via  della Svezia dei  Nobel, di Stoccolma in quanto città della pace. Per dirlo in altro modo ho seguito le orme di Olof Palme Sebbene sapessi che il Partito Socialista svedese era disposto negativamente, credevo che alla fine lo spirito di Olof Palme avrebbe prevalso. Erosicuro, molto sicuro, avevo la certezza che sarei riuscito a far riconoscere dal parlamento svedese il genocidio dei pontiaci.
Per questo mi sono recato sulla tomba di Olof Palme, che si trova al centro di Stoccolma. A Stoccolma ho incontrato delle persone ispirate dai miei stessi ideali  di filantropia, umanitarismo,  dei compagni di squadra, che hanno  continuato una battaglia, una  corsa alla  staffetta  che  ha  portato a questo riconoscimento nel marzo del  2010, lo  spirito di Palme ha vinto quando nello stesso momento ad Atene si propagandava lo spirito di Kemal.
La mia omilia odierna qui  nella Fondazione Lelio Basso, la mia battaglia per il riconoscimento del genocidio dei pontiaci, voglio intitolarla “sulle orme di Lelio Basso”.
Negli anni settanta gli ideali umanitaristici e di solidarietà internazionalista a livello mondiale si sono incarnati nella sua persona. Non  si è potuto  realizzare  un  nostro  incontro,  sarebbe   stato l’ ultimo, in quanto in  modo inaspettato  è venuto a mancare nel 1978. Gli ho fatto, però una promessa. sempre dialoghiamo con i nostri  maestri che restano vivi in noi, immortali, eterni. quella di  portare  avanti  gli  ideali  di solidarieta internazionalista in  Asia  Minore,  in  Mesopotamia. Questa  si  è fermata  ad  Eboli  secondo  Levi, cioè  al  ripristino  della Democrazia  in Grecia. Sarà stato orgoglioso  di sapere che  i  testi  della Luxemburg “La questione orientale” sono  stati  tradotti  e  pubblicati  in Grecia. n  Europa  esistono  solo  in tedesco  ed in  greco. La Lega  Internazionale per i Diritii e  la  Liberazione  dei  Popoli,   da  lui creata,  ha  introdotto  un  vero internazionalismo  che non faceva  discriminazioni   ne’ disconosceva  popoli ,  in  questa  zona  preclusa  dai  disegni geopolitici  degli  stati  e  delle  superpotenze. La Lega  Internazionale ,  il  Tribunale Internazionale Permanente dei  Popoli , il  Sistema  Basso sono  molto  amati  dalla  nuova  Storia  armena, kurda, pontiaca. Credo  che  oggi lo  spirito  di  Lelio  Basso,   il  cuore  di  Lelio Basso, continuino a  pulsare in questa  città,  Roma, in  questo  paese, l’ Italia. Io  sono romano  in  quanto   trebisondino  in  quanto  greco, ma anche  in quanto studente  e  rifugiato  politico  e  per  aver vissuto a  Roma  negli  anni  settanta. Il semplice   fatto  di  vivere a Roma è un’ educazione  permanente. Un’  Università permanente. Basta  saper  comunicare  con  essa. Inoltre come  ho  detto  più volte,  per  me Ellenicità e Italianità sono sinonimi. Questa  Roma, questa  Italia,  non  possono  che  essere  protagoniste  per  una  giusta  causa  come è quella  pontiaca.  Lo è  la  Svezia  che  è  lontana  come  geografia, come  storia, come  identità comune   e non  lo è  l’ Italia. Il  riconoscimento  del  genocidio  dei  pontiaci  da  parte  del  parlamento  italiano  costituirà,  oltre  tutto,  un  grande atto  di  giustizia  ed  un  riconoscimento   alla  memoria  di  un  grande  europeo, Bessarione  da  Trebisonda, al quale  l’ Italia deve molto.La  sua  tomba  si  trova  a poche  centinaia  di  metri  da  questa  sala, nella  basilica  dei  Santi Apostoli, sulla omonima piazza e  il  comune  di Roma,  onorando la  storia   della stessa città, ma  anche  la  storia  dell’ Europa, è tenuto ad  aggiungere   anche il suo  nome  a quello della  piazza.

Conferenza tenuta alla Fondazione Lelio Basso il 4 Febraio 2011 
organizzata dalla Comunità Ellenica di Roma                        
  
                                      

 

FESTA ANNUALE

LA COMUNITA ELLENICA “SAN NICOLA DI MYRA”

ORGANIZZA LA FESTA TRADIZIONALE

syrtaki

“IL Taglio della Vassilopita 2011”

 

LA FESTA SI SVOLGERΆ AL RISTORANTE       
MASSERIA MARZIALE
Strada Mitrano, 1- BRINDISI
IL 30 GENNAIO – ALLE ORE 13.30
La quota individuale è di € 25
Sono invitati tutti gli amici filelleni


Comuntà Ellenica
“San Nicola di Myra” di Brindisi

 

IV FESTIVAL GRIKO - ELLENICO

"PREMIO DAFNE"

Il 5 gennaio 2011 si è svolta la premiazione dei vincitori della IV edizione del Festival Grico – Ellenico Premio Dafne , concorso di poesia, greco classico e neogreco, canzone e teatro in lingua grika, organizzato dall' Associazione Culturale Kaliglossa di Calimera, in collaborazione con gli assessorati comunali alla Cultura e alla Grecìa Salentina e con l'Unione dei Comuni della Grecìa Salentina.
Alla manifestazione, che si è tenuta nella sala Aldo Moro della Bibliomediateca di Calimera, erano presenti il sindaco della città di Calimera,  Sig.Giuseppe Rosato, il Dott.Giovanni Palma Assessore alla Grecia Salentina del Comune di Calimera, il presidente dell’associazione Kaliglossa, Dott. Renato Renna, il prof. Periklis Ότσος in qualità di presidente della giuria per la sezione di neogreco, la prof.ssa Anna Giannini in qualità di presidente della giuria per la sezione di greco antico, e il prof. Daniele Palma in qualità di presidente della giuria per la sezione di Grico, i quali hanno provveduto alla consegna dei premi.


I rapresentanti della Comunità Ellenica “San Nicola  di Myra” di Brindisi, Lecce e Taranto, ospiti della manifestazione, hanno voluto premiare la prof.ssa Anna Giannini per il suo  amore e l’ intensa passione verso la lingua e cultura ellenica, con una targa che riporta una frase, di Διονύσιος Σολωμός (Dionisios Solomos) “Μήγαρις έχω άλλο στο νου, πάρεξ ελευθερία και γλώσσα”.
La serata si è conclusa in  un clima di  entusiasmo e amicizia, con la prospettiva di una futura collaborazione con la nostra Comunità, per rafforzare le già eccellenti relazioni esistenti fra i nostri due Paesi. 

ΜΙCHALIS CHARALAMBIDIS

Conferenza presso la Fondazione L. Basso

     Venerdì 4 febbraio 2011  ore 19.00
Via della Dogana Vecchia, 5 - 00186 ROMA 

L' autore:

Intellettuale e Politico Greco. Ha studiato all’ Universita degli Studi di Roma, Facolta di Scienze Politiche e Sociologia (corso di perfezionamento).
Negli anni ’80 e ’90 e stato ricercatore nella Fondazione Studi Mediterranei, dove sono pubblicati suoi libri sulla struttura industriale, i raporti di lavoro e il movimento sindacale in Grecia. Il suo libro “La questione Pondiaca oggi” ha influenzato i studi sulla questione Pontiaca a livello nazionale e internazionale e ha contribuito nel riconoscimento del genocidio dei Greci del Ponto, da parte del Parlamento Greco e in seguito da molte istituzioni negli Stati Uniti ( 20 States) e in Europa (Parlamento Europeo). Nel 1983 ha fondato la sezione Hellenica della Lega Internazionale per I Diritti e La Liberazione dei Popoli (LIDLIP).

IL PLANETARIO DI ARCHIMEDE RITROVATO

(Η ΕΠΑΝΕΥΡΕΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΝΗΤΑΡΙΟΥ ΤΟΥ ΑΡΧΙΜΗΔΗ)
(THE DISCOVERY OF ARCHIMEDES' ORRERY)
(Il libro è scritto in Italiano)

Istruzioni per l’uso dei regoli calcolatori logaritmici matematici, cemento armato e speciali, con numerosi esempi di calcolo

 

Book by Giovanni Pastore - ANTIKYTHERA E I REGOLI CALCOLATORI

Giovanni Pastore

L' autore:

Giovanni Pastore (Rotondella - MT - 1954), si è laureato in Ingegneria meccanica al Politecnico di Torino nel 1978. Prima ancora di laurearsi la Fiat Mirafiori di Torino gli offrì un contratto di lavoro, e per cinque anni lavorò all'ufficio progettazioni autoveicoli, occupandosi di calcolo strutturale.
Dal 1982 vive e lavora a Policoro (Matera), dove esercita la libera professione di ingegnere e quella di docente a contratto di Costruzioni Meccaniche presso le Facoltà di Ingegneria Meccanica di alcune Università italiane.

 

Il 17 novembre è in Grecia una data di straordinaria importanza. Era il 1973 e quel giorno il regime dei colonnelli entrava nel Politecnico occupato, schiacciando nel sangue la rivolta studentesca.

Μήνυμα του προέδρου του ΣΑΕ, Στέφανου Ταμβάκη για την επέτειο του Πολυτεχνείου

Οι νέοι Έλληνες, απανταχού της γης, καλούνται να αγωνιστούν, μακριά από φανατισμούς και μονολιθική αντιμετώπιση των προβλημάτων, για τη συναίνεση, τον πλουραλισμό και τη σύνθεση των ιδεών και των πολιτικών, για ένα μέλλον πιο

σταθερό, πιο φωτεινό, αντάξιο της γενιάς της εξέγερσης του Νοέμβρη του 1973", τονίζει ο πρόεδρος του ΣυμβουλίουΑπόδημου Ελληνισμού (ΣΑΕ) Στέφανος Ταμβάκης, στο μήνυμά του για την 37η επέτειο του Πολυτεχνείου. "Τριάντα επτά χρόνια μετά την εξέγερση του Πολυτεχνείου, η μνήμη παραμένει άσβεστη. Στις 17 Νοέμβρη οι απανταχού της γης Έλληνες τιμούμε τους ανθρώπους εκείνους, που πάλεψαν ενάντια στη δικτατορία και συνέβαλαν με τους αγώνες τους στην εξέλιξη της πολιτικής ιστορίας της σύγχρονης Ελλάδας. Το τρίπτυχο Ψωμί - Παιδεία - Ελευθερία του Πολυτεχνείου ήταν η έκφραση της αγωνίας ενός ολόκληρου λαού και της θέλησής του να ζήσει ελεύθερος, έχοντας βιώσει για επτά ολόκληρα χρόνια τη χούντα των συνταγματαρχών, που καταπάτησε βάναυσα τα ανθρώπινα δικαιώματα", αναφέρει στο μήνυμά του ο κ. Ταμβάκης και προσθέτει: "Σήμερα, σε μία περίοδο που η Ελλάδα, αλλά και η Ευρώπη, γενικότερα, δοκιμάζονται από κρίσεις όχι μόνο της οικονομίας, αλλά και των αξιών, η νέα γενιά καλείται να σταθεί μπροστάρης στο δρόμο προς τη νέα εποχή.

In Grecia il 28 Ottobre è festa nazionale. Si festeggia il giorno del NO (Oxy Day). Nel 28 Ottobre 1940 il capo dello Stato Greco Ioannis Metaxas si rifiutò di accettare l’ultimatum impostogli da Mussolini e consegnatoli dall’ambasciatore italiano Emanuele Grazzi. Ne seguì la guerra fra Italia e Grecia, con conseguente disfatta per l’Italia, le cui forze armate furono respinte in Albania, facendo registrare alle forze Alleate la prima vittoria nella II Guerra Mondiale contro l’Asse Roma -Berlino.

Εντυπωσίασε η " Ένωση Επτανησίων Ελλάδας" με την παρουσίαση
παραδοσιακών χορών στο Brindisi της Ιταλίας

 

Η τιμητική πρόσκληση της Ελληνορθόδοξης Κοινότητας του Μπρίντιζι μας έφερε στις 3/9/2010 να ταξιδεύουμε από Πάτρα, δεκαοκτώ άτομα,  για να παρευρεθούμε και να παρουσιάσουμε παραδοσιακούς χορούς και τραγούδια  από τα Επτάνησα και την υπόλοιπη Ελλάδα  προς τιμή των πολιούχων της  πόλης , Αγίου Θεοδώρου και Αγίου Λαυρεντίου.
Η θερμή υποδοχή τόσο από τη Πρόεδρο της Κοινότητας  κ. Μαρία Θεοδωρίδου , όσο και από τον Δήμαρχο κ. Domenico Mennitti, τον Πρόξενο της Ελλάδας στην Ιταλία κ. Roberto Fusco και τον Δημοτικό Σύμβουλο κ. Luciano Loiacono   μας έκανε να αισθανθούμε τόσο οικεία,  σαν να γνωριζόμαστε από παλιά.
Η βροχή μας συνόδευε σε όλες μας τις μετακινήσεις , καθ΄ όλη την διάρκεια της ημέρας (4/9/2010) και θύμιζε Επτανησιακό τοπίο κατά τις  φθινοπωρινές μέρες. Αργά το απόγευμα ο καιρός αποφάσισε να αλλάξει πορεία και να μας οδηγήσει στο τεχνολογικά άρτια εξοπλισμένο πάλκο που είχε στηθεί για τις ανάγκες της παρουσίασης.
Οι δρόμοι της πόλης είχαν πλημμυρίσει από κόσμο, με κατεύθυνση το λιμάνι του Μπρίντιζι όπου είχε στηθεί ένα μεγάλο πανηγύρι με άσπρες τεράστιες σκηνές , παραταγμένες δεξιά και αριστερά από το κεντρικό σημείο της γιορτής και πλανόδιους πωλητές με τα κιόσκια τους απλωμένα να πουλούν κάθε λογής καλούδια , παιχνίδια, υφάσματα και π.ά.
Η περιφορά των λειψάνων του Αγίου Θεοδώρου έγινε με ένα τρόπο ξεχωριστό, γεμίζοντας μας δέος και κατάνυξη, τοποθετημένα σε σκάφος όπου έσκιζε τα  νερά της  θάλασσας ακολουθούμενο από  πολλά βαρκάκια ,  το ένα πίσω από το άλλο, συνοδεύοντας  την λιτανεία.
Βεγγαλικά άστραψαν και γέμισαν τον ουρανό με όλα τα χρώματα του ουράνιου τόξου, γεμίζοντας τα μάτια μας με υπέροχα σχήματα αλλά και τις ψυχές μας με μοναδικά συναισθήματα. Το cd έπαιζε Ελληνικά παραδοσιακά τραγούδια και καλούσε τον κόσμο να παρακολουθήσει την παράσταση από το Σύλλογο Παραδοσιακών και Λαογραφικών Ερευνών «ΔΡΩΜΕΝΑ» που εκπροσωπούσε την ΕΝΩΣΗ ΕΠΤΑΝΗΣΙΩΝ ΕΛΛΑΔΑΣ, στην πρώτη της αυτή συνεργασία με τον απόδημο Ελληνισμό.
Η Πρόεδρος της Ελληνορθόδοξης  Κοινότητας συγκινημένη, καλωσόρισε την ομάδα μας και αφού αντάλλαξε αναμνηστικά δώρα με την Πρόεδρο της ΕΝΩΣΗΣ ΕΠΤΑΝΗΣΙΩΝ ΕΛΛΑΔΑΣ  κ. Ελένη Κονοφάου , κήρυξε την έναρξη της εκδήλωσης με την χορευτική ομάδα, που κέρδισε τις εντυπώσεις και ενθουσίασε τους παρευρισκομένους. Δεκαέξι αγόρια και κορίτσια ντυμένα με παραδοσιακές φορεσιές από όλη την Ελλάδα έδωσαν τον καλύτερό τους εαυτό στον υπαίθριο κατάμεστο από κόσμο  χώρο, που χειροκροτούσε ενθουσιασμένος.

Το πρόγραμμα ξεκίνησε με χορούς από την Κέρκυρα (ΠΕΡΑΤΖΑΔΑ,ΡΟΥΓΑ,ΑΗ-ΓΙΩΡΓΗ και τον χορό της ΝΥΦΗΣ) για να συνεχίσει με Μ. Ασία και Β. Αν. Αιγαίο (ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΣΥΡΤΟΣ γύρισμα σε ΜΠΑΛΛΟ,ΑΙΔΙΝΙΚΟΣ ΚΑΡΣΙΛΑΜΑΣ, ΠΑΤΗΜΑ ή ΠΑΤ΄ΜΑ, ΧΑΣΑΠΙΚΟ ΓΡΗΓΟΡΟ & ΑΡΓΟ, ΚΟΥΛΟΥΡΙΩΤΙΚΟ) και να κλείσει με Κρήτη (ΑΓΚΑΛΙΑΣΤΟΣ ή ΞΕΝΟΜΠΑΣΑΡΗΣ γύρισμα σε ΣΙΓΑΝΟ, ΜΑΛΕΒΙΖΙΩΤΗΣ ή ΚΑΣΤΡΙΝΟΣ,  ΣΥΡΤΟΣ  (ΧΑΝΙΩΤΙΚΟΣ), ΛΑΖΟΤΗΣ, ΠΕΝΤΟΖΑΛΙ, ΕΘΙΑΝΟΣ ΠΗΔΗΧΤΟΣ). Στα μεσοδιαστήματα της παρουσίασης γινόταν αναφορά στους χορούς , τα ήθη και τα έθιμα της Ελλάδας από την Πρόεδρο κ. Ελένη Κονοφάου στα Ελληνικά και την δικηγόρο Katia Cataldi  στα Ιταλικά, κρατώντας αμείωτο το ενδιαφέρον του κόσμου.
Η επιτυχία ήταν πολύ μεγάλη, καθώς ο κόσμος παρέμεινε έως το τέλος της παρουσίασης φανερά ενθουσιασμένος με την εκπροσώπηση της ΕΝΩΣΗΣ και τα Πολιτιστικά Δρώμενα της  Ελλάδας.
Η βραδιά έκλεισε με τους συμμετέχοντες να δειπνούν σε τοπικό Ιταλικό εστιατόριο με χορό και τραγούδι και έντονη την αίσθηση της σύσφιξης των σχέσεων με  Έλληνες του Εξωτερικού. Η  υπόσχεση της αντάμωσης σε άλλη μεταγενέστερη εκδήλωση δόθηκε από όλους , καθώς οι στιγμές που ζήσαμε θα μας μείνουν για πάντα αξέχαστες στο μυαλό και την καρδιά μας.
Στην επιστροφή μας τα πρόσωπα όλων μας έδειχναν την ικανοποίηση και τον ενθουσιασμό από την άψογη φιλοξενία την ζεστασιά των ανθρώπων που συνεργάστηκαν μαζί μας και την αγάπη μας  για κάθε τι Ελληνικό.
Αξίζει να ευχαριστήσουμε ιδιαίτερα στο σημείο αυτό, τον Δήμαρχο του Brindisi κ. Domenico Mennitti, τον Πρόξενο κ. Roberto Fusco, τον Δημοτικό Σύμβουλο κ. Luciano Loiacono, την Πρόεδρο της Ελληνορθόδοξης Κοινότητας κ. Μαρία Θεοδωρίδου, για την πολύτιμη βοήθεια τους στο σύντομο ταξίδι μας.
Ευχόμαστε από ψυχής τα καλύτερα σε όλους  και ελπίζουμε η συνεργασία μας να είναι η αρχή μίας παντοτινής φιλίας με την ΕΛΛΗΝΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΜΠΡΙΝΤΙΖΙ.

Για την Ε.Ε.Ε.
Η Πρόεδρος
Ελένη Κονοφάου

      Unione
    Eptanision  Ellenica

Ένωση Επτανησίων Ελλάδας

 


Comuntà Ellenica
“San Nicola di Myra” di
Brindisi, Lecce e Taranto

 

 

Solenni Celebrazioni dei Santi Patroni

Teodoro D' Amasea e Lorenzo Da Brindisi

Abbiamo il piacere di informare i nostri amici che quest’anno la nostra Comunità  ha avuto l’onore di essere stata invitata dall’Amministrazione Comunale di questa città, che sentiamo il dovere di ringraziare vivamente, ed in modo particolare il Sindaco  Domenico Mennitti,  anche a nome di tutti i cittadini greci residenti in puglia, a partecipare ufficialmente alle Solenni Celebrazioni , in onore dei Santi Patroni Teodoro D’Amasea e Lorenzo da Brindisi, che si terranno nei giorni del 3 / 4 e 5 settembre p.v.
Sabato 04 settembre, alle ore 18.00, sarà celebrata nella Cattedrale la Santa Messa della Vigilia, mentre alle 19.00 partirà la Solenne Processione a Mare dei Santi Patroni, con mezzi navali offerti dalla Marina Militare Italiana, che partendo dal Castello Alfonsino giungerà davanti alla scalinata virgiliana, e che sarà seguita dall’Allocuzione di S.E. l’ Arcivescovo di Brindisi–Ostuni  Mons. Rocco Talucci. Il Sindaco della città, Domenico Mennitti consegnerà quindi le chiavi della città alle statue dei Santi, simbolo di unione con la città ; seguiranno poi spettacolari fuochi d’artificio sull’acqua. Alle ore 21.00 la Solenne Processione dei Santi Patroni procederà dalla banchina di attracco del sandalo fino alla Basilica Cattedrale.
Anche quest’ anno, alle Solenni Celebrazioni in onore dei Santi Patroni Teodoro D’Amasea e Lorenzo da Brindisi, saranno presenti i rappresentanti della chiesa Ortodossa San Nicola di Myra di Brindisi, l’Archimandrita p.Arsenio e p.Giovanni, invitati personalmente da S.E. l’Arcivescovo di Brindisi–Ostuni  Mons. Rocco Talucci.
In questa giornata di grande festa la nostra Comunità parteciperà alle celebrazioni religiose e civili. Abbiamo inoltre il piacere e l’onore quest’ anno di collaborare ed ospitare l’Associacione Culturale “HELLENIC UNION OF EPTANISIANS” “ΕΝΩΣΗ ΕΠΤΑΝΗΣΙΩΝ ΕΛΛΑΔΑΣ” ed il gruppo folcloristico “DROMENA” “ΔΡΩΜΕΝΑ” che si esibirà il 4 settembre alle ore 21.30 presso il Piazzale "Lenio Flacco" di Brindisi, in alcuni dei nostri balli tradizionali, il quale sarà acompagnato dalla Presidente dell’ Associazione Culturale “HELLENIC UNION OF EPTANISIANS” Dott.sa Eleni Konofaou e dal professore della scuola di ballo Sig.Policarpo Triandafillidis. La nostra collaborazione con la prestigiosa Associazione Ellenica, rappresenta per noi un ulteriore incoraggiamento,  e ci dà la forza per superare gli ostacoli che si presentano, in modo che possiamo promuovere la cultura e le tradizioni elleniche, nella speranza che possano funzionare come ponte di amicizia, come forza di pace e  collaborazione per lo sviluppo sociale, utile ai nostri due  paesi.
In particolar modo  desideriamo ringraziare,la Presidente dott.ssa Eleni Konofaou,  persona di nobili sentimenti di solidarietà, eclettica e creativa.

Sulle tracce dei Messapi
Il 25 luglio 2010 a Manduria ha avuto luogo la prima edizione del corteo Messapico.  

Για πρώτη χρονιά και με μεγάλη επιτυχία ο πολιτιστικός σύλλογος “Associazione Culturale Salentina” της πόλης Manduria οργάνωσε στις 25 Ιουλίου 2010, εκδήλωση με θέμα «στιγμές από την ζωή των Μασσαπίων». Περισσότεροι από πέντε χιλιάδες άτομα παρακολούθησαν την παρέλαση των 100 κομπάρσων με ενδυμασίες της εποχής, παρουσία του Δημάρχου κ. Paolo Tommasino και των Δημοτικών Συμβούλων  Roberto Puglia και Lucia Stefanì.
Σκοπός της εκδήλωσης ήταν η αναπαράσταση της καθημερινής  ζωής των Μεσσαπίων, η παράσταση   τελείωσε με τον εορτασμό  της γαμήλιας  τελετής, “Sposalizio di Vergine”.   
Ακόμα μια επιτυχημένη  συνεργασία της Κοινότητας μας με τους φίλους μας της πόλης Manduria, η κ. Καίτη Μελιάδου, Γραμματέας του Διοικητικού  Συμβουλίου, ανέλαβε την επιλογή της μουσικής, τις λεπτομέρειες των ενδυμάτων και φυσικά έδωσε μαθήματα ελληνικών χορών! Στην εκδήλωση έδωσαν ιδιαίτερη απόχρωση και ατμόσφαιρα η ελληνική μουσική του Βαγγέλη Παπαθανασίου και της Ελένης Καραίνδρου καθώς και οι ελληνικοί χοροί, που εντυπωσίασαν το κοινό  αφήνοντας άφωνους όλους. Στο τέλος της εκδήλωσης προσφέρθηκαν στους παρευρισκομένους τοπικά παραδοσιακά εδέσματα και αναψυκτικά.